
หากเป็นเมื่อก่อนที่ไทยมีการนำซีรีย์เกาหลีมาออกอากาศที่ไทยก็มักจะต้องมีการนำต้นฉบับเพลงประกอบซีรีย์เกาหลีนั้น ๆ มาให้ศิลปินไทยโคฟเวอร์เป็นเวอร์ชั่นภาษาไทยแบบฟิน ๆ ตลอด แม้ว่าตอนนี้เราจะไม่ต้องรอให้ซีรีย์เกาหลีถูกนำเข้ามาพากษ์ไทยทางโทรทัศน์อย่างสมัยก่อนแล้ว เพราะผู้คนต่างพากันนิยมฟังภาษาเกาหลีแบบบรรยายไทยได้ ไปจนถึงเพลงต้นฉบับเลย
แต่ก็อดที่จะอยากมาแนะนำเพลงโคฟเวอร์ไทยสุดฟินจากต้นฉบับซีรีย์เกาหลีสมัยก่อนไม่ได้จริง ๆ เพราะเพลงเหล่านี้พอนำมาโคฟเวอร์แล้วก็ไพเราะไม่ต่างจากต้นฉบับเดิมของเกาหลีด้วย จะมีเพลงอะไรที่น่าฟังบ้างมาดูกัน
– Perhaps Love

“มันคือความอ่อนไหว กลายเป็นคำว่ารักเข้ามาทักทายในจิตใจ…นี่ใช่ไหมอะไรที่ใครเรียกกันว่ารัก” เชื่อว่าทั้งคนรุ่นเก่าและเด็กรุ่นใหม่ย่อมต้องเคยได้ยินหรือได้ยินเนื้อเพลงติดหูท่อนนี้กันอย่างแน่นอน เพลงนี้มีชื่อว่า “Perhaps Love”ที่ขับร้องโคฟเวอร์โดย “โรส ศิรินทิพย์”และ “ไอซ์ ศรัณยู” สองศิลปินนักร้องเพลงป๊อปสุดโด่งดังข้ามยุคสมัยซึ่งได้โคฟเวอร์เพลงประกอบจากซีรีย์เรื่อง “เจ้าหญิงวุ่นวายกับเจ้าชายเย็นชา (Princess Hours)”
ซึ่งเป็นซีรีย์ดังที่ใคร ๆ ต่างก็บอกว่าหากได้รีเมคซีรีย์เรื่องนี้ใหม่ก็ต้องใช้เพลงเดิมอย่าง Perhaps Love เลยนะ เพราะมันถ่ายทอดอารมณ์ความรักของแบบเพิ่งรู้ตัวท่ามกลางนิสัยความไม่เข้ากันของคู่พระนางเด็กสาวมัธยมปลายสามัญชนธรรมดากับองค์รัชทายาทของประเทศเกาหลีที่ถูกจับให้แต่งงานกันได้แบบลงตัวมาก
ลิงก์ที่เกี่ยวข้องกับเพลง “Perhaps Love”
Perhaps Love – โรส & ไอซ์
– Making A Love

“ในใจมันมีแค่คำว่า I love you มันยุให้บอกว่ารัก อยากจะชวนให้เธอลองยอมมาเป็นเนื้อคู่” เพลงนี้ฟังแล้วเพลินตั้งแต่ได้ยินเสียงหล่อใสของศิลปินวง SS501 ร้องในต้นฉบับเพลงของเกาหลีแล้วสำหรับ “Making A Love” ที่ประกอบซีรีย์เกาหลีเรื่อง “F4 (Boy Over Flower)” ซึ่งออกอากาศตั้งแต่ตอนเราอายุ 13 ปี จนตอนนี้อายุ 24 ปีแล้วก็ยังฟังเพลงนี้อยู่เหมือนเดิม เพราะในเวอร์ชั่นไทย “ซี ศิวัฒน์”สามารถร้องโคฟเวอร์เพลงออกมาได้แบบเต็มพลังเสียงคล้ายกับโทนเสียงต้นฉบับ SS501 มาก แถมยังเติมเต็มด้วยความสดใสและฟังแล้วรู้สึกยิ้มได้ตลอดเวลาสมชื่อเพลงจริง ๆ ได้ยินเพลงนี้ทีไรก็ต้องเปิดซีรีย์ดูวนไปตลอด ลีมินโฮกับคิมคิมฮยอนจุงหล่อมาก อปป้าในฝันเลยทุกคน
ลิงก์ที่เกี่ยวข้องกับเพลง “Making A Love”
Making a lover(Thai Ver.) – ซี ศิวัฒน์
– I Think I

“I think I love you ยิ่งคิดยิ่งมั่นใจ Cause I miss you วันไหนไม่เจอเธอแล้วใจมันจะละลาย ดูมันเดียวดาย
แต่ใจมันร่ำร้องอยากพบเธอ” แค่ได้ยินก็รู้สึกได้ถึงความเพ้อและอยู่ในอาการตกหลุมรักใครคนหนึ่งแม้จะพยายามบอกตัวเองให้ห้ามใจแต่หัวใจนั้นก็ตกเป็นของเธอไปแล้ว ยิ่งฟังก็ยิ่งคิดถึงฉากจิ้นฟิน ๆ จิกกัดระหว่างนักเขียนสาวไส้แห้งกับซูเปอร์สตาร์หนุ่มอันดับต้นของเกาหลี แต่สุดท้ายก็รักกันสำหรับซีรีย์เกาหลีเรื่อง “Full House สะดุดรักที่พักใจ” ซึ่งเพลงประกอบซีรีย์ “I Think I” ก็ได้ถูกนำมาเป็นเวอร์ชั่นภาษาไทยโดยได้นักร้องเพลงป๊อปสุดล้ำขวัญใจมหาชนอินเตอร์อย่าง “แคทรียา อิงลิช”มาขับร้อง จนกลายเป็นเพลงโคฟเวอร์ที่ดังมาดและมีคนนำไปร้องหลายคนเลย
ลิงก์ที่เกี่ยวข้องกับเพลง “I Think I”
I Think I (Thai Version) – แคทรียา อิงลิช
รูปภาพประกอบ korea.net, msn.com, rollingstoneindia.com, netflix.com
#ข่าวดารา #ข่าวบันเทิง #ข่าวออนไลน์ #ข่าวฟุตบอล #เพลงโคฟเวอร์ซีรีย์เกาหลี